Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.041 USD |
| Korrektur: |
0.021 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.041 USD |
| Korrektur: |
0.021 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.041 USD |
| Korrektur: |
0.021 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 1 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
FachwissenComputer Hardware • Computer Software • Computersysteme und Netze • Computer (allgemein) • Elektronik • Ingenieurswesen: (allgemein) • IT/E-Commerce/Internet • Lokalisierung (Software/Webseiten) • TelekommunikationZusätzliche Arbeitsbereiche: Automobilbranche • Chemie • Kino, Film, TV, Theater • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Ingenieurswesen: Luft- und Raumfahrt • Ingenieurswesen: Chemie • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Industrie • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Ingenieurswesen: Nuklearforschung • Ingenieurswesen: Ölindustrie • Europäische Union • Industrie und Technik (allgemein) • Mathematik und Statistik • Medien/Multimedia • Physik • Wissenschaft (allgemein) • Sport / Fitness • Zoologie
About me My name is Jacopo Perenchio, I’m a 22 Italian male. I studied English, Spanish and German at my language High school. I am a Science of Information Engineering graduate. For this reason I can conjugate at best language and technologies/technical knowledges.Education1997-2002 High School of languages Diploma 92\100. Main subject: Spanish, English and German. Liceo Linguistico Internazionale C. Botta, Ivrea 2002-2006 Science of Information Degree 2005-Now Working as Mobile Tester for Vodafone Omnitel and Ribes Informatica
Experience
Knowledges: - Everything regarding Science of Informatic (Having the means to reach everything) - General Network knowledges - Specific new IMS (IP Multimedia Subsystem) technology Programming: Skilled programmer with C, Shell Scripting, basic Java for Windows, HTML, ASP, Javascript, Software: Knowledge of C++, Microsoft Office Packet, Microsoft Windows, Linux, great adaptability to every kind of software Electronic: Basic knowledge of electronics and electric device operation and forecasting Languages: fluent Italian and Spanish, English , German Translation: every kind of translations including Technical one, thanks to knowledge of Science and languages (PET Certification). - Translated the new Babelfish game Elder Scroll 4. - Working for an agency as technical patent translator - Working for an agency as software manual translator and presentation (.ppt) translator - Translated Kodak Gallery Site (SDLX) - Translated SUN catalogue terms for their site (SDLX) Stage: 3 months Technical stage at Ribes Informatica regarding IMS new technology and technical tasks relating networks ReferencesAgenceg, Studio Melchior
Meine SoftwareTRADOS / SDLX
|